Long ago Tanto tempo fa Just like the hearse you die to get in again proprio come un carro funebre, sei morta per rientrarci di nuovo We are so far from you Siamo così lontano da te Burning on Continuando a bruciare Just like the match you strike to incinerate Come il fiammifero che accendi per rendere cenere The lives of everyone you know Le vite di tutti quelli che hai conosciuto And what's the worst you take (Worst you take) E qual è il peggio che prendi? (Peggio che prendi) From every heart you break (Heart you break) Da ogni cuore che spezzi? And like the blade you stain (Blade you stain) E come la lama tu macchi (Lama tu macchi) Well, I've been holding on tonight Beh, stavo resistendo stasera What's the worst that I can say? Cos'è la cosa peggiore che posso dire? Things are better if I stay Le cose sono migliori se rimango So long and goodnight Addio e buona notte So long and goodnight Addio e buona notte Came a time È venuto un tempo When every star fall Quando ogni stella caduta Brought you to tears again Ti ha riportato alle lacrime We are the very hurt you sold Siamo il vero dolore che hai venduto And what's the worst you take (Worst you take) E qual è il peggio che prendi? (Peggio che prendi) From every heart you break (Heart you break) Da ogni cuore che spezzi? And like the blade you stain (Blade you stain) E come la lama tu macchi (Lama tu macchi) Well, I've been holding on tonight Beh, stavo resistendo stasera
Long ago
Tanto tempo fa
Just like the hearse you die to get in again
proprio come un carro funebre, sei morta per rientrarci di nuovo
We are so far from you
Siamo così lontano da te
Burning on
Continuando a bruciare
Just like the match you strike to incinerate
Come il fiammifero che accendi per rendere cenere
The lives of everyone you know
Le vite di tutti quelli che hai conosciuto
And what's the worst you take (Worst you take)
E qual è il peggio che prendi? (Peggio che prendi)
From every heart you break (Heart you break)
Da ogni cuore che spezzi?
And like the blade you stain (Blade you stain)
E come la lama tu macchi (Lama tu macchi)
Well, I've been holding on tonight
Beh, stavo resistendo stasera
What's the worst that I can say?
Cos'è la cosa peggiore che posso dire?
Things are better if I stay
Le cose sono migliori se rimango
So long and goodnight
Addio e buona notte
Came a time
È venuto un tempo
When every star fall
Quando ogni stella caduta
Brought you to tears again
Ti ha riportato alle lacrime
We are the very hurt you sold
Siamo il vero dolore che hai venduto
What's the worst that I can say? Cos'è la cosa peggiore che posso dire? Things are better if I stay Le cose sono migliori se rimango So long and goodnight Addio e buona notte So long and goodnight Addio e buona notte Well, if you carry on this way Beh, se tu vai avanti così Things are better if I stay Le cose sono migliori se rimango So long and goodnight Addio e buona notte So long and goodnight Addio e buona notte Can you hear me? Puoi sentirmi? Are you near me? Sei vicino a me? Can we pretend to leave and then Possiamo fare finta di andarcene e poi We'll meet again Ci rincontreremo When both our cars collide Quando le nostri automobili si scontreranno What's the worst that I can say? Cos'è la cosa peggiore che posso dire? Things are better if I stay Le cose sono migliori se rimango So long and goodnight Addio e buona notte So long and goodnight Addio e buona notte Well, if you carry on this way Beh, se tu vai avanti così Things are better if I stay Le cose sono migliori se rimango So long and goodnight Addio e buona notte So long and goodnight Addio e buona notte
Well, if you carry on this way
Beh, se tu vai avanti così
Can you hear me?
Puoi sentirmi?
Are you near me?
Sei vicino a me?
Can we pretend to leave and then
Possiamo fare finta di andarcene e poi
We'll meet again
Ci rincontreremo
When both our cars collide
Quando le nostri automobili si scontreranno
Testo Helena powered by Musixmatch