Mmmh, mmmh, Yeah (doo, doo, dooo, doo) Mmmh, mmmh, sì (doo, doo, dooo, doo) Gotta change my answering machine Devo cambiare la mia segreteria Now that I'm alone Ora che sono solo 'Cause right now, it says that we Perché ora dice che noi Can't come to the phone Non possiamo rispondere And I know it makes no sense E so che non ha senso 'Cause you walked out the door Perché sei uscita da quella porta But it's the only way I hear your voice anymore Ma è l'unico modo in cui posso ancora sentire la tua voce It's ridiculous (è ridicolo) It's been months Sono passati mesi And for some reason I just E per qualche ragione io proprio Can't get over us Non riesco a superare noi And I'm stronger than this, yeah E sono più forte di questo Enough is enough Abbastanza è abbastanza No more walkin' round Basta camminare in tondo With my head down A testa bassa I'm so over being blue Sono stufo di essere triste Cryin' over you Di piangere per te And I'm so sick of love songs E sono nauseato dalle canzoni d'amore So tired of tears Così stanco delle lacrime So done with wishing Ne ho abbastanza di desiderare You were still here Che tu sia ancora qui Said, I'm so sick of love songs Ho detto che sono nauseato dalle canzoni d'amore So sad and slow Così triste e lento So why can't I turn off the radio? Così perché non posso spegnere la radio?
Mmmh, mmmh, Yeah (doo, doo, dooo, doo)
Mmmh, mmmh, sì (doo, doo, dooo, doo)
Gotta change my answering machine
Devo cambiare la mia segreteria
Now that I'm alone
Ora che sono solo
'Cause right now, it says that we
Perché ora dice che noi
Can't come to the phone
Non possiamo rispondere
And I know it makes no sense
E so che non ha senso
'Cause you walked out the door
Perché sei uscita da quella porta
But it's the only way I hear your voice anymore
Ma è l'unico modo in cui posso ancora sentire la tua voce
It's ridiculous
(è ridicolo)
It's been months
Sono passati mesi
And for some reason I just
E per qualche ragione io proprio
Can't get over us
Non riesco a superare noi
And I'm stronger than this, yeah
E sono più forte di questo
Enough is enough
Abbastanza è abbastanza
No more walkin' round
Basta camminare in tondo
With my head down
A testa bassa
I'm so over being blue
Sono stufo di essere triste
Cryin' over you
Di piangere per te
And I'm so sick of love songs
E sono nauseato dalle canzoni d'amore
So tired of tears
Così stanco delle lacrime
So done with wishing
Ne ho abbastanza di desiderare
You were still here
Che tu sia ancora qui
Said, I'm so sick of love songs
Ho detto che sono nauseato dalle canzoni d'amore
So sad and slow
Così triste e lento
So why can't I turn off the radio?
Così perché non posso spegnere la radio?
Gotta fix that calendar I have Devo sistemare quel mio calendario That's marked July 15th è segnato sul 15 luglio Because since there's no more you Perchè da che non ci sei più tu There's no more anniversary Non c'è più un anniversario I'm so fed up with my thoughts of you Ne ho abbastanza dei miei pensieri su di te And your memory E del tuo ricordo And how every song reminds me E di come ogni canzone mi ricorda Of what used to be Di quello che era That's the reason I'm so sick of love songs Ecco perché sono nauseato dalle canzoni d'amore So tired of tears Così stanco delle lacrime So done with wishing Ne ho abbastanza di desiderare She was still here Che lei sia ancora qui Said, I'm so sick of love songs Ho detto che sono nauseato dalle canzoni d'amore So sad and slow Così triste e lento Why can't I turn off the radio? Perché non posso spegnere la radio? Why can't I turn off the radio? Perché non posso spegnere la radio? Why can't I turn off the radio? Perché non posso spegnere la radio?
Gotta fix that calendar I have
Devo sistemare quel mio calendario
That's marked July 15th
è segnato sul 15 luglio
Because since there's no more you
Perchè da che non ci sei più tu
There's no more anniversary
Non c'è più un anniversario
I'm so fed up with my thoughts of you
Ne ho abbastanza dei miei pensieri su di te
And your memory
E del tuo ricordo
And how every song reminds me
E di come ogni canzone mi ricorda
Of what used to be
Di quello che era
That's the reason I'm so sick of love songs
Ecco perché sono nauseato dalle canzoni d'amore
She was still here
Che lei sia ancora qui
Why can't I turn off the radio?
Perché non posso spegnere la radio?
Testo So Sick powered by Musixmatch